TRANSLATION & QUALITY CHECK
How can professional Medical Translation services help you?
Is your company the sponsor of a clinical trial for a lung cancer drug, and you want to let French-speaking doctors know?
Let me translate your presentation.
Does your company want to launch a new OTC acne treatment on the French market?
I can translate your marketing materials.
Do you want to email a French doctor or researcher, but you aren’t sure they speak English?
I’ll help you communicate.
I offer professional medical translation for the following types of documents:
For documents relating to pharmacology and clinical trials, I use QRD templates and MedDRA terminology.
To learn more about my translation rates, have a look at the FAQ page.
Whether you are a researcher, a doctor, a medical writer, a teacher or represent a CRO, I’d be happy to receive your translation requests.
QUALITY CHECK OF TRANSLATED TEXTS OR TEXTS WRITTEN IN FRENCH
Revision of French texts for grammar, spelling and style.
Have you had a text translated from English to French, but you’re not convinced of the quality?
-> Simply send me the source text and the translation, and I will revise the text to ensure the French is of the highest quality.
Did you have a text translated a few months ago, and now you’ve received a new version of the document? Do you want to update the French version?
-> I will update the translation, ensuring that the new text is accurate and consistent with the previous version.
For translation, revision and proofreading projects, I draw on my skills and experience. To learn more about how I work, please see the Working Methods page.
To learn more about my revision rates, have a look at the FAQ page.